Charles Baudelaire aan Malassis. Parijs, augustus – september 1862.

Charles Baudelaire
CORRESPONDENTIE
Tweede deel volwassen periode

Vertalingen Vivienne Stringa.

 

AAN AUGUSTE POULET-MALASSIS
Parijs, augustus – september 1862.

 

Beste Malassis,

     1e. u heeft geen enkele zekerheid dat het eigendom van de Fleurs en van de Paradis 5000 frank waard zijn.

     Ze zijn dat misschien momenteel niet waard, en later kunnen ze veel meer waard worden.

     Het zou ook kunnen dat alleen de Fleurs genoeg zouden zijn, als ze verkocht worden in volledige eigendom, om mijn schuld jegens u te vereffenen.

     2e. ik heb zo eens nagedacht en ik zal akkoord gaan met deze regeling, als wij het systeem uitbreiden, waardoor ik eindelijk volgend jaar veel meer andere dingen kan gaan doen (wat nu nog alleen uit schetsen bestaat), en misschien zelfs voor altijd afzien van dat systeem van fragmentatie in de kranten waar ik zo onder lijd.

(hierop aandringen.)

verkoopbaar materiaal

5 delen

Réflexions sur mes contemporains

2 delen

Fleurs du mal 

1 deel

Paradis artificiels (Opium et Haschich)

1 deel

Poèmes en prose

1 deel

     Of aan ieder voor de hoost mogelijke prijs, voor één uitgave of voor een korte tijd, een of twee van de genoemde delen:

     Of (een te prefereren systeem) aan één uitgever het eigendom van alles, voor altijd, of voor een hele lange tijd verkopen.

     In dat geval gaan mijn gedachten uit naar de heer Michel, ondanks het feit dat hij mijn Contemporains geweigerd heeft, beledigd (zo op het eerste gezicht aan de buitenkant misschien, of misschien wel echt) door wat ik over Hetzel had gezegd.

     Ik denk dat Michel totaal de waarde niet kent van die boeken, met name de Fleurs du mal, de Contemporains, etc, en de Paradis.

     Misschien zwakt zijn achterdocht wat af, en misschien is het beter om alles maar bij hem onder te brengen, te meer omdat hij over een tijd voor mij de affaire van Poe Illustré zal moeten afhandelen met Hachette, en hij voor mij zal moeten gaan doen wat u nu zelf voor mij doet.

     U kunt hem zelfs deze brief laten zien, als u dat passend vindt. Buiten deze combinatie, ga ik alleen maar met Hetzel om, enerzijds, en met Didier, anderzijds, voor Les Contemporains, aan wie ik had gedacht na de norse ontvangst bij Michel.

     In het laatste geval, handel dan op basis van wat er met Babou was afgesproken: 800 per deel, voor één uitgave.

Uw toegewijde

C.B.

  Inhoudsopgave     Volgende brief