Baudelaire aan Poulet-Malassis Parijs, 18 mei 1860.

Charles Baudelaire
CORRESPONDENTIE
Tweede deel volwassen periode

Vertalingen Vivienne Stringa.

 

AAN AUGUSTE POULET-MALASSIS
Parijs, 18 mei 1860.

 

Waarde vriend,

    U kunt rustig slapen nu, het disconto was streng: 22, zonder de reiskosten mee te tellen.
Want de wissel werd twee keer geweigerd, vanwege die elf, en ik heb toen ook nog als een idioot op Hemelvaartsdag bot gevangen.

    Als ik exemplaren op vergépapier wil kunnen kopen, moeten die er wel zijn. Waar zijn die dan?
En ik wachtte daar nog wel op, op zijn minst voor Grandguillot (zeer ernstig).
Ik ga de Fleurs ophalen na de affaire Duranty, die nu in de rue de Boulogne woont.

    Beste vriend, vanaf nu moet u net als alle andere uitgevers gaan doen: 1000 betekent 1100, 1500 betekent 1650.
Er mag geen geld verloren gaan door gedwongen cadeaus.
En dit overschot dat voor alles mag worden gebruikt moet in zijn geheel worden gewijd aan onvermijdelijke verplichtingen.
Maar als er een oplage van 6000 (6600) is, dan ben ik niet van plan om 600 exemplaren weg te geven.

    Ik ben van mening dat u dit had moeten kunnen zien aankomen, en, als u net als iedereen had gedaan, dan had u het kunnen verhinderen om me een problematische besparing op te leggen.

    Ik wil u hartelijk bedanken voor het Chinees papier, maar houdt dat dan ook in dat ik geen Hollandepapier krijg?

    Ik zal trachten het te bewaren.

    Ik leg me neer bij het ongeluk van Saint-Victor, van Gaiffe en van Du Camp.
Maar wel Janin, en vooral Grandguillot!

Tot gauw.

Uw toegewijde,

C.B.

Hier nog de laatste regel uit de alinea van pagina 14.

  Inhoudsopgave     Volgende brief